Home » Intermediate » Target Chinese » 第八十五课 打击网络谣言 净化网络环境

第八十五课 打击网络谣言 净化网络环境

u=314550120,4011128583&fm=21&gp=0

背景知识

当前互联网上制造传播谣言等违法犯罪活动频繁出现,不仅严重侵害公民利益,也严重扰乱网络公共秩序,直接危害社会稳定。公安部根据广大人民群众举报的线索,开展专项行动,集中打击网络制造、传播谣言等违法犯罪行为。

词汇表

1.谣言 yáo yán (名) n. rumor

传播谣言 / 网络谣言会影响到社会稳定。

2.净化 jìng huà (动) v. to purify; to clear

净化空气 / 政府采取了很多净化空气的措施。

3.诋毁 dǐ huǐ (动) v. to defame; to slander

诋毁他人 / 面对诋毁,他并没有气愤,而是冷静对待。

4.质疑 zhì yí (动) v. to query, question

遭到质疑 / 他的工作能力遭到了同事的质疑。

5.侦查 zhēn chá (动) v. to spy on, to surveillance

仔细侦察 / 近期,警察正在侦察这个案件。

6.策划 cè huà (动) v. to plan

精心策划 / 这场活动是他一个人策划的。

7.恶意 è yì (名) n. viciousness

恶意伤害 / 我并没有恶意,我只是想帮助你。

8.侵害 qín hài (动) v. to infringe on

遭受侵害 / 商场的做法侵害了消费者的权益。

9.名誉 míng yù (名) n. reputation

损毁名誉 / 他很看重自己的名誉。

10.抓获 zhuā huò (动) v. to arrest

被抓获 / 警察抓获了一名犯罪分子。

11.热点 rè diǎn (名) n. hot topic (in the news)

12.社会热点 / 他对热点新闻很关注。

13.知名度 zhī míng (名) n. popularity

提高知名度 / 我们的产品在中国有很高的知名度。

14.编造 biān zào (动) v. to make up (a story)

编造故事 / 他总是编造一些事情,诋毁他人。

15.散布 sàn bù (动) v. to spread (a rumor)

散布谣言 / 我觉得在网上散布谣言是违法的行为。

16.外籍 wài jí (名) n. foreign nationality

外籍人士 / 我们公司没有外籍员工。

17.挑动 tiǎo dòng (动) v. to provoke;to stir up

蓄意挑动 / 大家的情绪都被挑动起来了。

18.捏造 niē zào (动) v. to fabricate

凭空捏造 / 你怎么可以捏造事实?

19.资深 zī shēn (形) adj. senior

资深专家 / 他是教育界的资深教授。

20.攻击 gōng jī (动&名) v. & n. to attack (physically, verbally)

语言攻击 / 在回去的路上,他们遭到了劫匪的攻击。

21.无中生有 wú zhōng shēng yǒu creating something out of nothing

你说的事情完全是无中生有。

22.虚拟 xū nǐ (形) adj. virtual

虚拟世界 / 网络游戏就是一个虚拟的世界。

23.快捷 kuài jié (形) adj. speedy, quick

快捷支付 / 网络购物很快捷、方便。

24.分辨 fēn biàn (动) v. to tell apart

无法分辨 / 我们要教会孩子分辨是非。

25.制止 zhì zhǐ (动) v. to stop, block, prevent

武力制止 / 他的行为已经危害了他人的安全,我们必须制止。

26.打击 dǎ jī (动) v. to strike

严厉打击 / 母亲去世对他打击很大。

27.警惕 jǐng tì (动) beware of,look out for

十分警惕 / 虽然现在很安全,但是大家一定不能放松警惕。

28.维护 wéi hù (动) stick up for, defend

精心维护 / 政府有维护公民权力的责任。

补充词语

1.雷锋 léi fēng

Lei Feng (December 18, 1940 – August 15, 1962) was a PLA soldier who was characterized as a selfless and modest figure after his death.

2.张海迪 zhāng hǎidí

Zhang Haidi – a Chinese author and translator who became a paraplegic at the age of five. Zhang was praised as the “new Lei Feng of the 1980s” for providing a role model to those with disabilities.

微博 wēi bó microblog/weibo

微信 wēi xìn WeChat

课文导入

1.你平时关注网络信息吗?

2.在你的国家,网络谣言现象严重吗?

前不久,一条严重诋毁雷锋形象的信息在互联网上迅速传播,雷锋的光辉形象马上遭到部分网民的质疑。许多网民向北京公安机关报警,要求查明此事。通过警方的仔细侦查,一个以“秦火火”、“立二拆四”为首,专门通过互联网策划制造网络事件、故意制造传播谣言、恶意侵害他人名誉、非法获取利益的网络公司出现在大家眼前。 随后警方抓获了秦志晖、杨秀宇及公司其他成员。

秦、杨等人先后策划、制造了一系列网络热点事件,吸引粉丝,使自己迅速成为网络名人,为的是提高网络知名度和影响力。如“7.23”动车事故发生后,故意编造、散布中国政府花2亿元天价赔偿外籍旅客的谣言,2个小时就被转发1.2万次,挑动民众对政府的不满情绪;捏造全国残联主席张海迪拥有日本国籍;并将著名军事专家、资深媒体记者和社会名人作为攻击对象,无中生有、编造故事,进行恶意伤害。

网络社会虽是一个虚拟空间,但一样有其现实性,是公共场所,在很大程度上会对现实社会造成直接影响。微博、微信出现之后,信息传播的速度更快,人们获得信息更方便快捷,分辨谣言的难度也随之增加,从而导致谣言的危害性和破坏力也不断增加。

今后政府将进一步查处因发布、传播谣言而造成恶劣影响的违法违规网站。制止和打击网络谣言,需要各方面的共同努力,谁都不知道下一条谣言何时出现,所以社会各界应始终对网络谣言保持警惕,以维护正常有序的网络环境。

语言点

1.为的是

“为的是” is used to indicate the aim of doing something. Usually the subject is separated by a comma, as in “A, 为的是B” and is translated as “A is because of B.”

你这样做,为的是什么?

他每天都努力工作,为的是给孩子提供更好的生活条件。

2.从而

“从而” is used to indicate succession. “A, 从而B” is also similarly separated by a comma, and used to express a cause-effect relationship.

他控制住了自己的情绪,从而避免了一场争斗。

他主持的这场会议非常成功,从而为公司赢得了一笔订单。

3.因……而

“因……而” is used to express cause and effect: “因 A 而 B.”

他因超额完成任务而受到了表扬。

她因酒后驾车而被罚了200块钱。

4.谁都

“谁都”is a way to show emphasis. Here, 谁 indicates whoever. When “谁” is used in such a way, it is often followed by “都”. Other interrogative pronouns, like “什么”“哪儿”,can also be used in this way.

谁都不知道他是什么时候离开的。

我昨天哪儿都没去。

5.以

“以” is a conjunction used between two clauses indicating the action and the aim.

警方已经开始调查以确定事故的原因。

他住院了,我们给他送了一份礼物以表示慰问。

句型解析

1. 雷锋的光辉形象马上遭到部分网民的质疑。

“遭到” is a passive verb phrase meaning “to meet with something undesired”. The subject does not necessarily need to be indicated. Common usages include “遭到质疑”,“遭到袭击” “遭到抢劫”等.

2.一个以“秦火火”、“立二拆四”为首的网络公司出现在大家眼前。

“以 A 为首”means “be led by A” or “be head by A”.

3.随后警方抓获了秦志晖、杨秀宇及公司其他成员。

“随后”means “then; after that, after which”

4.在很大程度上会对现实社会造成直接影响。
“在很大程度上” means “to a great degree”、“to a large extent”. We also can say “在一定程度上”, or “to a certain degree” , “to some extent”.

5.今后政府将进一步查处因发布、传播谣言而造成恶劣影响的违法违规网站。
“进一步”means “further; move one step forward.” It can be used to modify a verb or a noun.


comments powered by Disqus

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>